Примеры употребления "строчке" в русском с переводом "сходинці"

<>
Токио остался на пятой строчке. Токіо залишився на п'ятій сходинці.
Кембриджский оказался на четвертой строчке. Кембриджський опинився на четвертій сходинці.
Герега на 10-й строчке. Герега на 10-й сходинці.
"Верона" на 19-й строчке. "Верона" на 19-й сходинці.
На пятой строчке - Иосиф Сталин. На п'ятій сходинці - Йосип Сталін.
На последней строчке оказался Казахстан. На останній сходинці опинився Казахстан.
На 175-й строчке харьковский "Металлист". На 175-й сходинці харківський "Металіст".
Александр Симчишин оказался на четвертой строчке. Олександр Симчишин опинився на четвертій сходинці.
На 4 строчке расположилась немецкая Бавария. На 4 сходинці розташувалася німецька Баварія.
Шанхай потеснил Токио на пятой строчке. Шанхай потіснив Токіо на п'ятій сходинці.
На 3-е строчке разместилась еще... На третій сходинці розташувалась ще...
Украина на шестой строчке общего зачета. Україна на шостій сходинці загального заліку.
Graduation дебютировал на первой строчке Billboard 200. Graduation дебютував на першій сходинці Billboard 200.
На второй строчке популярности расположился Renault Duster. На другій сходинці розташувався популярний Renault Duster.
В прошлом году был на шестой строчке. Минулого року воно було на 6-ій сходинці.
На 4-ой строчке оказалась Марго Робби. На четвертій сходинці опинилася Марго Робі.
На десятой строчке - Нидерланды с 36 баллами. На десятій сходинці - Нідерланди з 36 балами.
Сейчас "скуадра адзурра" располагается на 20 строчке. Наразі "скуадра адзурра" розташовується на 20 сходинці.
Ахметов остановился на 439-ей строчке рейтинга. Ахметов зупинився на 439-їй сходинці рейтингу.
На верхней строчке рейтинга оказалась Кэти Перри. На першій сходинці рейтингу розмістилася Кеті Перрі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!