Примеры употребления "строить" в русском с переводом "лад"

<>
4) Капиталистический строй - XIX век. 4) Капіталістичний лад - XIX століття.
В Риме существовал рабовладельческий строй. У Римі існував рабовласницький лад.
Намерения установить монархический строй отвергались. Наміри встановити монархічний лад відкидалися.
Утверждала в Польше республиканский строй. Утверджувала в Польщі республіканський лад.
в стране установлен социалистический строй. у країні встановлений соціалістичний лад.
Сословный строй приобретает черты замкнутости, консерватизма. Становий лад здобуває риси замкнутості, консерватизму.
Строй альтового саксофона - Es (ми-бемоль). Лад альтового саксофона - Es (мі-бемоль).
Особенной сложностью отличался византийский придворный строй. Особливою складністю відрізнявся візантійський П. лад.
Государственный и общественный строй Древнего Вавилона. Суспільний і державний лад Стародавнього Вавилону.
В Сиракузах был восстановлен демократический строй. У Сіракузах був відновлений демократичний лад.
Монархический строй был заменен репрессивной теократией. Монархічний лад був замінений репресивною теократією.
Первобытный строй и зарождение классового общества. Первіснообщинний лад і зародження класового суспільства.
Фактически в стране установился республиканский строй. Фактично в країні встановився республіканський лад.
Дворянские сотни переводились в рейтарский строй. Дворянські сотні переводилися на рейтарський лад.
Социальная структура и государственный строй Древнего Вавилона. Суспільний лад та державний устрій Стародавнього Вавилону.
Цеховой строй был ликвидирован только в 1869г. Цеховий лад ліквідовано тільки в 1869 р.
"Формальный строй государственного хозяйства Швеции", Ярославль, 1894); Формальний лад державного господарства Швеції ", Ярославль, 1894);"
В Румынии был установлен народно-демократический строй. У Румунії був встановлений народно-демократичний лад.
Рабовладельческий строй достиг кульминации в своем развитии. Рабовласницький лад досягає кульмінації у своєму розвитку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!