Примеры употребления "страховых" в русском

<>
Часть перестраховщиков в страховых резервах Частина перестрахувальників у страхових резервах
операции страховых компаний или банкив. операції страхових компаній або банків.
Детальное регламентирование формирования страховых резервов; детальне регламентування формування страхових резервів;
Независимая экспертиза страховых событий ? AIM Незалежна експертиза страхових подій ‐ AIM
EWA - двигатель крупнейших страховых агрегаторов EWA - двигун найбільших страхових агрегаторів
Преимущества поисках страховых полисов онлайн Переваги пошуках страхових полісів онлайн
Проблемы бюджетирования в страховых организациях. Процедура бюджетування в страхових організаціях.
создание разветвленной сети страховых посредников. створення розгалуженої мережі страхових посередників.
Нам платят владельцы страховых продуктов - страховщики. Нам платять власники страхових продуктів - страховики.
непрерывное обновление страховых программ, необходимых клиентам; безперервне поновлення страхових програм, необхідних клієнтам;
Оформление и получение необходимых страховых полисов. Оформлення та отримання необхідних страхових полісів.
Эффективный телемаркетинг для продажи страховых продуктов Ефективний телемаркетинг для продажу страхових продуктів
Услуги для клиентов страховых компаний (страховщиков) Послуги для клієнтів страхових компаній (страхувальників)
ПУМБ удвоил продажи страховых полисов ОСАГО ПУМБ подвоїв продажі страхових полісів ОСАГО
MLM:: eCSpert - Система автоматизации страховых посредников MLM:: eCSpert - Система автоматизації страхових посередників
Визовая поддержка, получение необходимых страховых полисов Візова підтримка, отримання необхідних страхових полісів
· объект застрахован в нескольких страховых компаниях; · Об'єкт застрахований у кількох страхових компаніях;
Уменьшение фиксированных страховых взносов, когда доступно Зменшення фіксованих страхових внесків, коли є
инвестиционных, страховых, юридических и консалтинговых компаний; інвестиційних, страхових, юридичних і консалтингових компаній;
10% невозвращенных или несвоевременно возвращенных страховых средств. 10% неповернених або несвоєчасно повернених страхових коштів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!