Примеры употребления "сторонники" в русском с переводом "прихильники"

<>
Там замечены сторонники Михеила Саакашвили. Там помічені прихильники Міхеіла Саакашвілі.
Вместо них набирались сторонники Лысенко. Замість них набиралися прихильники Лисенка.
Сторонники Тимошенко в ответ скандируют: "Юля! Прихильники Тимошенко у відповідь скандують: "Юля!
Сторонники же "Большой зеленой коалиции" (кит. Прихильники ж "Великої зеленої коаліції" (кит.
18 февраля сторонники Уэрты арестовали Мадеро. 18 лютого прихильники Уерти заарештували Мадеро.
Плоские сторонники Земные отрицают существование Вселенной. Плоскі прихильники Земні заперечують існування Всесвіту.
Гугеноты - Сторонники кальвинистской веры во Франции. Гугеноти - прихильники кальвіністської віри у Франції.
Это доказывают и сторонники когнитивной психологии; Це доводять і прихильники когнітивної психології;
Имеются сторонники и противники такого решения. Були прихильники й опоненти такого рішення.
Сторонники Махасангхики считали такой взгляд эгоистичным. Прихильники махасангхіки вважали такий погляд егоїстичним.
Сторонники автокефалии вполне признают православное вероучение. Прихильники автокефалії цілком визнають православне віровчення.
Его сторонники получили несколько министерских постов. Його прихильники отримали кілька міністерських постів.
Его сторонники прорвали оцепление украинских силовиков. Його прихильники прорвали оточення українських силовиків.
Его сторонники считают, что обвинения были сфабрикованы. Їхні прихильники вважають, що звинувачення були сфабриковані.
Многие сторонники стрэйт-эджа становились вегетарианцами [390]. Багато прихильники стрейт-эджа ставали вегетаріанцями [390].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!