Примеры употребления "стоили" в русском с переводом "стоять"

<>
Вокруг стоят другие разнообразные мишени. Навколо стоять інші різноманітні мішені.
Деревья стоят практически сплошной стеной. Дерева стоять практично суцільною стіною.
Не все дольмены стоят открыто. Не всі дольмени стоять відкрито.
Кшатрии стоят на ступень ниже. Кшатрії стоять на щабель нижче.
Птицы смерти в зените стоят... Птахи смерті в зеніті стоять...
И мёртвые с косами стоят. І живі з косами стоять.
В окнах стоят цветные витражи. У вікнах стоять кольорові вітражі.
В очередях стоят 890 автомобилей. У чергах стоять 890 автомобілів.
Где другие автопроизводители, правительства стоят Де інші автовиробники, уряди стоять
Люди стоят с портретами погибших. Люди стоять з портретами загиблих.
Популярное, свободно стоящие счетчики Кондитерская Популярне, вільно стоять лічильники Кондитерська
Богдана Хмельницкого стоят две Мелитопольские телебашни. Богдана Хмельницького стоять дві Мелітопольські телевежі.
Особняком стоят тасманийские языки (полностью вымершие); Окремо стоять тасманійські мови (повністю вимерлі);
Которые стоят на страже нашего благополучия. Вони стоять на захисті нашого добробуту.
Они стоят перед нами выходцами оттуда, Вони стоять перед нами вихідцями звідти,
В стенных нишах стоят фигуры святых. У стінних нішах стоять фігури святих.
В вазе, что стоят на окне. У вазі, що стоять на вікні.
Сегодня перед вами стоят непростые задачи. Перед вами сьогодні стоять непрості завдання.
Стоят у Кром, где кучка казаков Стоять у Кром, де купка козаків
Однако стоят такие градусники довольно дорого. Однак стоять такі градусники досить дорого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!