Примеры употребления "старту" в русском с переводом "стартом"

<>
Перед стартом ракету дополнительно проверили. Перед стартом ракету додатково перевірили.
"Поздравляю украинских паралимпийцев с прекрасным стартом! "Вітаю українських Паралімпійців з чудовим стартом!
Зарисовки перед стартом 48 часового забега Замальовки перед стартом 48 годинного забігу
Дюмулен выиграл гонку с раздельным стартом. Дюмулен виграв гонку з роздільним стартом.
Кайт надувается на земле перед стартом. Кайт надувається на землі перед стартом.
Временной промежуток между стартом велогонщиков - 3 минуты. Часовий проміжок між стартом велогонщиків - 3 хвилини.
Перед стартом: презентация программы pre-MBA Одесса Перед стартом: презентація програми pre-MBA Одеса
Первым стартом 2010 года был Лиссабонский полумарафон. Першим стартом 2010 року був Лісабонський напівмарафон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!