Примеры употребления "старосту" в русском

<>
Имел брата Иеронима Одровонжа, старосту самборского. Мав брата Героніма Одровонжа - старосту самбірського.
Свадебные традиции: СВАДЕБНЫЙ СТАРОСТА (инструкция) Весільні традиції: ВЕСІЛЬНИЙ СТАРОСТА (інструкція)
Компетенции войта и старосты разграничивались. Компетенції війта та старости розмежовувалися.
Первым старостой села был Калчо Минков. Першим старостою села був Калчо Мінков.
Ян Станислав Гейштор староста ковенский; Ян Станіслав Гейштор староста ковенський;
Должность старосты Пинского передал Ходкевичу. Посаду старости пінського передав Ходкевичу.
Каспер Несецкий называет его старостой лоевским. К. Несецький називав його старостою лоївським.
Начальником совета управления является староста. Начальником ради управління є староста.
Поиск по разделу сайта Старосты. Пошук по розділу сайта Старости.
Через несколько лет назначается пинским старостой. Через декілька років призначається пінським старостою.
Младший брат - староста бережанский Иоахим Даниэль. Молодший брат - староста бережанський Йоахим Даніель.
Начали исчезать фашистские офицеры, полицейские, старосты. Почали зникати фашистські офіцери, поліцаї, старости.
Первым старостой был избран Архип Копай. Першим старостою був обраний Архип Копай.
Староста класса, в котором учится Савамура. Староста класу, в якому вчиться Савамура.
Умерла молодой, будучи дочерью городского старосты. Померла молодою, будучи дочкою міського старости.
В 1878-1880 года был старостой Кафедрального собора. У 1878-1880 рр. був старостою кафедрального собору.
Руководство управой осуществляли староста и писарь. Керівництво управою здійснювали староста та писар.
На должность старосты претендуют два кандидата. На посаду старости претендують двоє кандидатів.
С сентября 2014 года староста академической группы. З вересня 2014 року староста академічної групи.
Староста - это лидер, которому люди выразили доверие. Староста - це лідер, якому громадяни виразили підтримку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!