Примеры употребления "спрятанной" в русском

<>
Владеет проволокой, спрятанной в наручных часах. Володіє дротом, захованої в наручних годинниках.
Сокровища Украины: где они спрятаны? Скарби України: де вони заховані?
Есть вариант - спрятать в шкаф. Є варіант - сховати в шафу.
Георгия Победоносца и спрятал дома. Георгія Побідоносця та сховав удома.
Она спрятана в отдельном шкафчике. Вона захована в окремій шафі.
"Это называется спрятать голову в песок... "Це називається заховати голову у пісок...
Описание: Тукс спрятал несколько предметов. Опис: Тукс заховав декілька предметів.
Газ спрятан глубоко в недрах... Газ захований глибоко в надрах...
Хорошо спрятанная котлета (1:07) Добре схована котлета (1:07)
В игре спрятано 101 сокровище. У грі заховано 101 скарб.
Закрепите провода в зажимах, спрячьте излишки Закріпіть дроти в затискачах, сховайте надлишки
Иной, под кивер спрятав ум, Інакший, під ківер сховавши розум,
Соль Черепаха спрятала в своей хижине. Сіль Черепаха сховала у своїй хатині.
Однажды Грин нашел спрятанный дневник Роуз. Якось Грін знайшов схований щоденник Розанни.
Какие ингредиенты спрятаны в продукте? Які інгредієнти приховані в продукті?
И не забывай искать спрятанные звёзды, І не забувай шукати заховані зірки,
А настоящую красоту трудно спрятать. А справжню красу важко сховати.
Даже не пытайтесь спрятал его Комуро Навіть не намагайтеся сховав його Комура
Что спрятана в душе твоей. Що захована в душі твоєї.
Можно любую технику спрятать в гарнитур Можна будь-яку техніку заховати в гарнітур
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!