Примеры употребления "спонтанного" в русском

<>
Международный день спонтанного проявления доброты. Міжнародний день спонтанного прояву доброти.
Кофеин повышает риск спонтанного выкидыша. Кофеїн підвищує ризик спонтанного викидня.
17 - День спонтанного проявления доброты. 17 - День спонтанного прояву доброти.
Иллюстрация механизма спонтанного нарушения симметрии. Ілюстрація механізму спонтанного порушення симетрії.
Ферромагнетикам свойственно существование спонтанного магнитного момента. Феромагнетикам властиве існування спонтанного магнітного моменту.
А вот День спонтанного проявления доброты. Сьогодні відмічають День спонтанного прояву доброти.
17 февраля - День спонтанного проявления доброты 17 лютого - День спонтанного вияву доброти
В мире сегодня - День спонтанного проявления доброты! Сьогодні в світі - День спонтанного прояву доброти.
Социально-психологический климат возникает спонтанно... Соціально-психологічний клімат виникає спонтанно.
И он не должен быть спонтанным или случайным. І тут немає нічого спонтанного, чи випадкового.
Спонтанный порядок, а.х. 80х100 Спонтанний порядок, а.п. 80х100
Это обусловлено спонтанным сжатием коронарных артерий. Це обумовлено спонтанним стисненням коронарних артерій.
Как правило, это спонтанная, непрогнозируемая ситуация. Як правило, це спонтанна, непрогнозована ситуація.
Такие области спонтанной поляризации называются доменами. Ці області спонтанної поляризації називаються доменами.
Покупки могут быть импульсивными, спонтанными. Покупки можуть бути імпульсивними, спонтанними.
невынашивание беременности - спонтанные (самопроизвольные) аборты; невиношування вагітності - спонтанні (мимовільні) аборти;
Банковская система появляется не спонтанно. Банківська система з'являється не спонтанно.
Спонтанное внутримозговое кровоизлияние "и" Геморрагический инсульт. Спонтанний внутрішньомозковий крововилив "та" Геморагічний інсульт.
Вряд ли такое решение было спонтанным.... Навряд чи таке рішення було спонтанним....
Спонтанная ремиссия встречается в 60-70% случаев. Спонтанна ремісія виникає в 60-70% випадків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!