Примеры употребления "спланировано" в русском

<>
Спланировано для проведения обрядов, службы. Спланована для проведення обрядів, служби.
Все четко спланировано и продумано. Все чітко сплановано і продумано.
Завтраки, обеды, ужины - все было спланировано. Сніданки, обіди, вечері - все було сплановано.
Можно предположить, что все было спланировано. Можна припустити, що все було сплановано.
После необходимо спланировать предстоящие расходы. Після необхідно спланувати майбутні витрати.
Хорошо спланируйте будущий маршрут поездки. Добре сплануйте майбутній маршрут поїздки.
Незабываемый отдых с близкими уже спланирован. Незабутній відпочинок із близькими вже спланований.
четко спланированная прокладка коммуникационных систем; чітко спланована прокладка комунікаційних систем;
Укринформ назвал это спланированной провокацией. Укрінформ назвав це спланованою провокацією.
"Это спланированные действия по переходу. "Це сплановані дії з переходу.
Интерьер здания спланировал архитектор Бондаренко. Інтер'єр будівлі спланував архітектор Бондаренко.
Немецкие нацисты спланировали мстительную карательную акцию. Німецькі нацисти спланували відплатну каральну акцію.
"Хорошо спланированное" ограбление превращается в цирк. "Добре сплановане" пограбування перетворюється на цирк.
Она назвала атаку "хорошо спланированным терактом". Вона назвала атаку "добре спланованим терактом".
"(2007-2011)", ФСБ - фабрика спланированных бомб! "(2007-2011)", ФСБ - фабрика спланованих бомб!
Как лучше спланировать ремонт квартиры? Як краще спланувати ремонт квартири?
Спланируйте свое путешествие по зонам выставки. Сплануйте свою подорож по зонам виставки.
Заранее спланированный бюджет, соответствующий вашим возможностям. Заздалегідь спланований бюджет, відповідний вашим можливостям.
Абий Ахмед сказал, что это была "хорошо спланирована атака". За словами прем'єра Ефіопії, це була "добре спланована атака".
Развал был хорошо спланированным событием ". Розвал був добре спланованою подією ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!