Примеры употребления "списанных" в русском

<>
Списанных собак, как правило, уничтожают; Списаних собак, як правило, знищують;
716 "Возмещение ранее списанных активов". 716 "Відшкодування раніше списаних активів".
* поступления долгов, ранее списанных как безнадежные; · надходження боргів, списаних раніше як безнадійні;
поступление долгов, ранее списанных как безнадежные. Надходження боргів, списаних раніше як безнадійні.
ведение реестра документов, списанных в дело ведення реєстру документів, списаних у справу
5) поступления долгов, ранее списанных как безнадежные; в) надходження боргів, списаних раніше як безнадійні;
(0,3%), возврат списанных активов - 31,7 млн грн. (0,3%), повернення списаних активів - 37,7 млн. грн.
(0,2%), возврат списанных активов - 2,8 млн грн. (2,4%), повернення списаних активів - 0,2 млн. грн.
Списанные станки, транспорт и спецтехника Списані верстати, транспорт і спецтехніка
В 1907 списан на слом. У 1907 списаний на злам.
Сертификатом можно списать только 50% стоимости пива. Сертифікатом можна списати лише 50% вартості пива.
Позже боеприпасы списали как израсходованные. Пізніше боєприпаси списали як витрачені.
Необходимая сумма будет списана с карты Необхідна сума буде списана з картки
При этом 95% невыплаченных налогов считаются "списанными". При цьому 95% несплачених податків вважаються "списаними".
Все 6 двигателей были списаны. Всі 6 двигунів були списані.
"Неошо" списан в 1873 году. "Неошо" списаний в 1873 році.
Суд разрешил списать 80 млн "Газпрома" в пользу Украины. Суд дозволив списати на користь України 80 млн гривень "Газпрому"
* * учитываются только списанные со счета операции * * враховуються тільки списані з рахунку операції
Это самобытный сериал, ниоткуда не списанный. Це самобутній серіал, нізвідки не списаний.
Обе автомотрисы к настоящему времени списаны; Обидві автомотриси до теперішнього часу списані;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!