Примеры употребления "спикер" в русском

<>
Психолог, сертифицированный тренер, мотивационный спикер. Психолог, сертифікований тренер, мотиваційний спікер.
Открытое уголовное производство ", - сказал спикер полиции. Відкрите кримінальне провадження ", - сказав речник поліції.
Сам спикер Рады уже подписал этот документ. Голова Верховної Ради вже підписав цей документ.
Об этом объявил спикер МИД Украины Марьяна Беца. На помилку вказала речниця МЗС України Мар'яна Беца.
Спикер Сергей Леонов - 1BiTv.com Спікер Сергій Леонов - 1BiTv.com
Спикер Порошенко обнародовал фото "письма Саакашвили" Речник Порошенка оприлюднив фото "листа Саакашвілі"
1945 - 1947 - спикер Учредительного собрания. 1945 - 1947 - спікер Засновницьких зборів.
Есть предложение по урегулированию ", - сказал спикер. Є пропозиція щодо врегулювання ", - сказав речник.
Спикер расскажет о таких аспектах: Спікер розкаже про наступні аспекти:
Об этом сказал спикер АТО Владислав Селезнев. Про це заявляє речник АТО Владислав Селезньов.
Спикер занимается и исследовательской деятельностью. Спікер займається й дослідницькою діяльністю.
Сообщил об этом спикер АТО Анатолий Стельмах. Про це повідомив речник Ато Анатолій Стельмах.
Шон Таунсенд, спикер Украинского киберальянса: Шон Таунсенд, спікер Українського кіберальянсу:
Такие подробности на сегодняшнем брифинге озвучил спикер Информационно-аналитического цент... Таку інформацію оприлюднив сьогодні речник Інформаційно-аналітичного центру Ради національної...
Спикер Константин Харский - 1BiTv.com Спікер Костянтин Харський - 1BiTv.com
Экспортный Евангелист, Спикер и Модератор сессии Експортний Євангеліст, Спікер та Модератор сесії
Владимир Макович, первый "спикер парламента ДНР". Володимир Макович, перший "спікер парламенту ДНР".
Андрей Витвицкий "Спикер" умер почти сразу. Андрій Витвицький "Спікер" помер майже одразу.
Спикер: Федоренко Татьяна, представитель компании "ВиЯр" Спікер: Федоренко Тетяна, представник компанії "ВіЯр"
Спикер: Гончаров Родион, директор Rubarb digital Спікер: Гончаров Родіон, директор Rubarb digital
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!