Примеры употребления "спецслужбами" в русском с переводом "спецслужби"

<>
Украинские спецслужбы обезвреживают вражеских агентов. Українські спецслужби знешкоджують ворожих агентів.
Жителя Сум завербовали российские спецслужбы. Жителя Сум завербували російські спецслужби.
На него "охотились" российские спецслужбы. На нього "полювали" російські спецслужби.
Украинские спецслужбы задерживают вражеских диверсантов. Українські спецслужби затримують ворожих диверсантів.
Британские спецслужбы нашли источник "Новичка" Британські спецслужби знайшли джерело "Новачка"
Фактически Натив потерял статус спецслужбы. Фактично Натів втратив статус спецслужби.
Спецслужбы задерживают бандитов и диверсантов. Спецслужби затримують бандитів та диверсантів.
Российские спецслужбы подозреваются во многих смертях. Російські спецслужби підозрюються у багатьох смертях.
Украинские спецслужбы успешно задерживают пособников оккупантов. Українські спецслужби успішно затримують посібників окупантів.
Но оперативники спецслужбы предотвратили такую попытку. Проте оперативники спецслужби запобігли такій спробі.
Спецслужбы провели 19 обысков в "Укрзализныце". Спецслужби провели 19 обшуків в "Укрзалізниці".
Спецслужбы России планировали убийство Аброськина, - Матиос. Спецслужби Росії планували вбивство Аброськіна, - Матіос.
Украинские спецслужбы задерживают агентов российских спецслужб. Українські спецслужби затримують агентів російських спецслужб.
Российские спецслужбы обнаружили визитку Правого сектора. Російські спецслужби знайшли візитку Правого сектора.
Украинские спецслужбы успешно задерживают пособников боевиков. Українські спецслужби успішно затримують спільників бойовиків.
Польские спецслужбы "держат руку на пульсе" Польські спецслужби "тримають руку на пульсі"
"Голодная армия, коррумпированная милиция, развалившиеся спецслужбы. "Голодна армія, корумпована міліція, розвалені спецслужби.
По его словам, убийство заказали российские спецслужбы. За даними СБУ, вбивство замовили російські спецслужби.
Украинские спецслужбы предотвращают террористические акты вражеских диверсантов. Українські спецслужби запобігають терористичним актам ворожих диверсантів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!