Примеры употребления "специфичной" в русском

<>
специфичной является логика системного исследования. Специфічною є логіка системного дослідження.
Очень специфичной является молодежная политическая субкультура. Дуже специфічною є молодіжна політична субкультура.
Бухгалтерский учет кредитной организации специфичен. Бухгалтерський облік кредитної організації специфічний.
Клиническая картина заболевания достаточно специфична. Клінічна картина захворювання достатньо специфічна.
Банковское право в этом отношении специфично. Банківське право в цьому відношенні специфічно.
Размещение населения Латинской Америки весьма специфично. Розміщення населення Латинської Америки дуже специфічне.
Специфичного лечения инфекционного мононуклеоза не существует. Специфічного лікування інфекційного мононуклеозу не існує.
Исправлены задержки специфичные игровым серверам. Виправлені затримки специфічні ігрових серверів.
CISA не является специфичным тестом поставщика. CISA не є специфічним тестом постачальника.
Специфичен и их объект - воинский правопорядок. Специфічний і їх об'єкт - військовий правопорядок.
Данная разновидность невроза весьма специфична. Дана різновид неврозу дуже специфічна.
Да и российский "юг" очень специфичен. Та й російський "південь" дуже специфічний.
Специфичная грамматика, жесткие устоявшиеся нормы. Специфічна граматика, жорсткі устатковані норми.
Рынок специфичен еще по нескольким причинам. Ринок специфічний ще по кількох причин.
Специфичная головка полностью входит в поверхность. Специфічна голівка повністю врізається в поверхню.
Инновационный процесс в туризме достаточно специфичен. Інноваційний процес в туризмі досить специфічний.
Данный блок специфичен именно для преступности рецидивистов. Другий блок специфічний саме для злочинності рецидивістів.
Биологический результат действия каждого гормона очень специфичен. Біологічний результат дії кожного гормону вельми специфічний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!