Примеры употребления "спасшись" в русском с переводом "врятувався"

<>
Лефевр спасся бегством в Страсбург. Лефевр врятувався втечею в Страсбург.
Чудом спасся только один матрос. Дивом врятувався тільки один матрос.
Со сбитых пилотов спасся 41. Зі збитих пілотів врятувався 41.
Как спасся Ивасик рассказывает Виктор Бронюк. Як врятувався Івасик розповідає Віктор Бронюк.
Чудом спасся после разгрома османских сил. Дивом врятувався після розгрому османських сил.
Четвертый тоже был ранен, но спасся. Четвертий теж був поранений, але врятувався.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!