Примеры употребления "спасло" в русском с переводом "врятує"

<>
Ваше неравнодушие спасет человеческие жизни. Ваша небайдужість врятує людські життя.
Спасет церковь (Деяния 2:47; Врятує церкву (Дії 2:47;
Девиз компании: "Дизайн спасёт мир". Девіз компанії: "Дизайн врятує світ".
От линейной молнии спасет молниеотвод. Від лінійної блискавки врятує блискавковідвід.
onua.org "Земля" Сибирь спасет человечество onua.org "Земля" Сибір врятує людство
Мир спасет Бог и, следовательно, - Любовь! Світ врятує Бог і, отже, - Любов!
Уверена, красота спасет мир! "- Жизненное кредо Впевнена, краса врятує світ! "- Життєве кредо
Как говорил Достоевский, красота спасёт мир! Як казав Достоєвський, краса врятує світ!
"Красота спасёт мир" г. Харьков - март 2017 "Краса врятує світ" м. Харків - березень 2017
Классный час на тему "Толерантность спасет мир" Відбувся тренінг на тему "Толерантність врятує світ"
8 июня 2011 "Corona" спасет любимый пляж 8 червня 2011 "Corona" врятує улюблений пляж
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!