Примеры употребления "сохранил" в русском с переводом "збережи"

<>
"Посади дерево и сохрани его" " "Посади своє дерево та збережи його"
Сохрани память героев Великой Отечественной! Збережи пам'ять героїв Великої Вітчизняної!
Сохрани мою печальную историю..., изд. Збережи мою сумну історію..., вид.
Гражданская инициатива "Сохрани старый Киев" Громадянська ініціатива "Збережи Старий Київ"
Сохрани Ты от сабли его... Збережи Ти від шаблі його...
Сохрани свои воспоминания с CloudClock Збережи свої спогади з CloudClock
Сохраним тысячелетнее единство нашей Церкви! Збережи тисячолітню єдність нашої церкви!
Сохрани и вернись в раздел Пиксели Збережи і повернись в розділ Пікселі
Сохрани нервы - выбирай готовые наборы носков Збережи нерви - обирай готові набори шкарпеток
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!