Примеры употребления "сохранило" в русском с переводом "зберегло"

<>
Однако Казымское княжество сохранило независимость. Проте Казимське князівство зберегло незалежність.
Озеро не сохранило свой естественный вид. Озеро не зберегло свого природного вигляду.
Автономию сохранило только графство-епископство Лангр. Автономію зберегло лише графство-єпископство Лангр.
Таким образом, "Динамо-2" сохранило прописку в первой лиге. "Динамо-2" зберегло прописку у Першій лізі на наступний рік.
Глагол сохранил ряд консервативных характеристик. Дієслово зберегло ряд консервативних характеристик.
Город сохранил свой образовательный потенциал. Місто зберегло свій освітній потенціал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!