Примеры употребления "сохранен" в русском с переводом "зберегло"

<>
Глагол сохранил ряд консервативных характеристик. Дієслово зберегло ряд консервативних характеристик.
Город сохранил свой образовательный потенциал. Місто зберегло свій освітній потенціал.
Однако Казымское княжество сохранило независимость. Проте Казимське князівство зберегло незалежність.
Озеро не сохранило свой естественный вид. Озеро не зберегло свого природного вигляду.
Автономию сохранило только графство-епископство Лангр. Автономію зберегло лише графство-єпископство Лангр.
Таким образом, "Динамо-2" сохранило прописку в первой лиге. "Динамо-2" зберегло прописку у Першій лізі на наступний рік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!