Примеры употребления "сопряженное" в русском

<>
Далее: Пластиковые упаковки Случайных Сопряженное кольцо Далі: Пластикові упаковки Випадкових Поєднане кільце
Организация свадьбы сопряжена с множеством рисков. Організація весілля пов'язана з безліччю ризиків.
Заложил основы теории сопряжённых реакций. Заклав основи теорії сполучених реакцій.
Начало инфляционных процессов, сопряженных со спадом. Розвиваються інфляційні процеси, пов'язані зі спадом.
Основание Карфагена сопряжено с различными мифами. Підстава Карфагена пов'язане з різними міфами.
Двигатель сопряжен с трансмиссией DSG. Двигун сполучений з трансмісією DSG.
Это так называемая сопряженная эволюция (коэволюция). Це так звана спряжена еволюція (коеволюція).
О сопряженной с нефтью теме газа. Про пов'язану з нафтою тему газу.
Сопряжённый оператор, его существование и единственность. Спряжений оператор, його існування та єдиність.
Научно-исследовательский сектор "Механика сопряженных волновых полей" Науково-дослідний сектор "Механіка спряжених хвильових полів"
"Любая системная инициатива сопряжена с рисками. "Будь-яка системна ініціатива пов'язана з ризиками.
Суть нетривиальный смысл в сопряжённых пространствах. Суть нетривіальний сенс в сполучених просторах.
Тротуары моста и набережных сопряжены ступенями. Тротуари мосту і набережних пов'язані сходами.
Строительство Фламанвиль-3 сопряжено со значительными убытками. Будівництво Фламанвіль-3 пов'язане зі значними збитками.
Сертификация ИСО 9001 сопряжена с рядом процедур. Сертифікація ISO 9001 пов'язана з низкою процедур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!