Примеры употребления "солисткой" в русском

<>
Вскоре Маринелла стала солисткой труппы. Незабаром Марінелла стала солісткою трупи.
Впоследствии стала солисткой Донецкой филармонии. Згодом стала солісткою Донецької філармонії.
В школьном хоре была главной солисткой. У шкільному хорі була головною солісткою.
Здесь она стала солисткой местной филармонии. Тут вона стала солісткою місцевої філармонії.
Работала солисткой хоров "Киев", "Кредо", "Крещатик". Працювала солісткою хорів "Київ", "Кредо", "Хрещатик".
Антоанетта была солисткой нескольких цыганских ансамблей. Антоанетта була солісткою декількох циганських ансамблів.
В 1974 году стала солисткой филармонии. У 1974 році стала солісткою філармонії.
Была солисткой вокального квинтета Beauty Band. Була солісткою вокального квінтету Beauty Band.
Джуди Фостер - солистка школьного оркестра. Джуді Фостер - солістка шкільного оркестру.
Внезапная смерть солистка The Cranberries. Раптова смерть солістки The Cranberries.
Венгерская певица, солистка и педагог. Угорська співачка, солістка та педагог.
Дочь - Ева, солистка Национальной оперы. Дочка - Єва, солістка Національної опери.
С 1945 года - солистка балета. З 1945 року - солістка балету.
Вдохновитель, идеолог и солистка Оксана Брызгалова. Натхненник, ідеолог і солістка Оксана Бризгалова.
Мари Фредрикссон, певица, солистка группы Roxette; Марі Фредрікссон, співачка, солістка гурту Roxette;
С 1987 года - солистка Полтавской филармонии. З 1987 року - солістка Полтавської філармонії.
Солистка оперы предстанет в новом образе! Солістка опери постане у новому образі!
Известная оперная певица, солистка Венской оперы. Відома оперна співачка, солістка Віденської опери.
По окончании Саратовской консерватории (1952) солистка Морд. Після закінчення Саратовської консерваторії (1952) солістка Морд.
24 сентября - Наталья Пивоварова, солистка группы "Колибри". 24 вересня - Наталія Пивоварова, солістка групи "Колібрі".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!