Примеры употребления "созданные" в русском с переводом "створені"

<>
Титры, созданные Солом Бассом (англ.) Титри, створені Солом Бассом (англ.)
Логотипы, созданные с помощью Wizlogo Логотипи, створені за допомогою Wizlogo
Пирожные БКК специально созданные для гурманов Тістечка БКК спеціально створені для гурманів
Пальмовые острова, крупнейшие созданные человеком острова. Пальмові острови, найбільші створені людиною острови.
Портфолио - интернет-магазины, созданные компанией Solomono Портфоліо - інтернет-магазини, створені компанією Solomono
Они саботировали все ранее созданные комиссии. Вони саботували всі раніше створені комісії.
Также есть дополнительные карты, созданные фанатами. Також є додаткові карти, створені фанатами.
и "Казаки", созданные киевлянином Сергеем Григоровичем. та "Казаки", створені киянином Сергієм Григоровичем.
Созданные в соавторстве с Джорджем Гершвином Створені в співавторстві з Джорджем Гершвіном
Есть и созданные для устранения эстетических несовершенств: Процедури, створені для усунення естетичних недосконалостей:
мелкомасштабные, созданные в масштабах менее 1:1000000; дрібномасштабні, створені в масштабах менш 1:1000000;
Созданные на основе ПВХ-пленки они отличаются: Створені на основі ПВХ-плівки вони відрізняються:
Мультфильмы, созданные детьми, были отмечены 8 дипломами. Мультфільми, створені дітьми, були відзначені 8 дипломами.
Ядвиги, созданные Николаем Пруссом (в 1353 г.). Ядвіги, створені Миколаєм Пруссом (1353 р.).
Созданные в Гибралтаре компании выполняли следующие функции: Створені на Гібралтарі компанії виконують такі функції:
Иллюстрации созданы художником Кэмероном Стюартом. Ілюстрації створені художником Кемероном Стюартом.
Были созданы комсомольско-молодежные бригады. Були створені комсомольсько-молодіжні ланки.
Частные систематики конфликтов уже созданы. Окремі систематики конфліктів уже створені.
Гладкая установки и созданы подходы Гладка установки і створені підходи
Декорации созданы из десятков вентиляторов. Декорації створені з десятків вентиляторів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!