Примеры употребления "созданного" в русском с переводом "створено"

<>
Создан новый метод выделения асфальтенов. Створено новий метод виділення асфальтенів.
Создан алюминиевый сплав прочнее стали Створено алюмінієвий сплав міцніше сталі
2014 - создан добровольческий батальон "Айдар". 2014 - створено добровольчий батальйон "Айдар".
Отдельно создан блок о резидентах. Окремо створено блок про резидентів.
Среди сайтов-участников создан рейтинг. Серед сайтів-учасників створено рейтинг.
Сегодня ночью создан Антикризисный штаб. Сьогодні вночі створено Антикризовий штаб.
Создан армянский театр в Тифлисе. Створено вірменський театр в Тифлісі.
В классе создан школьный музей. У школі створено шкільний музей.
Сайт создан компанией Я-Мастерс Сайт створено компанією Я-Мастерс
Создан протекторат "Богемия и Моравия". Створено протекторат "Богемія і Моравія".
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
был создан первый летописный свод. було створено перший літописний звід.
Создан банк данных одаренных обучающихся. Створено банк даних здібних учнів.
1918 - Создан Всеукраинский совет профсоюзов. 1918 - Створено Всеукраїнську раду профспілок.
В магазине создан сервисный хаб. У магазині створено сервісний хаб.
Когда был создан Остромирово Евангелие? Коли було створено Остромирове Євангеліє?
"Создан новый батальон - подразделение" Шахтерск ". "Створено новий батальйон - підрозділ" Шахтарськ ".
Создан оператор передачи данных "Датаком" Створено оператора передачі даних "Датаком"
Создан Рим, плывут стада флотилий, створено Рим, пливуть стада флотилій,
Тогда же создан Лысянский полк. Тоді ж створено Лисянський полк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!