Примеры употребления "создала" в русском с переводом "створене"

<>
Исповедует учение телемы, созданное Алистером Кроули. Сповідує вчення телеми, створене Алістером Кроулі.
Пользовательское поле, созданное в SalesForce Lightning Спеціальне поле, створене у SalesForce Lightning
Созданное между 1185 и 1187 pp. Створене між 1185 і 1187 рр.
Создано на основе земель Мазовецкого княжества. Створене на основі земель Мазовецького князівства.
Варнавинское водохранилище создано в 1964 году. Варнавінське водосховище створене в 1964 році.
1993 - Создано центральное бюро Интерпол Украины. 1993 - створене центральне бюро Інтерполу України.
Он создан из сочетания суперконденсатора с аккумулятором. Воно створене на поєднанні суперконденсатора з акумулятором.
Созданное Южно-Западное общество издавало украинские песни. Створене Південо-Західне товариство видавало українські пісні.
"Обозреватель" - интернет-издание, созданное в 2001 году. "Обозреватель" - інтернет-видання, створене в 2001 році.
Созданный человеком плавающий город, названный Aрк (рус. Створене людиною плавуче місто, назване Ark (укр.
В 11 в. создано единое шведское королевство. У 11 в. створене єдине шведське королівство.
Совместное предприятие было создано при президентстве Януковича. Спільне підприємство було створене за президентства Януковича.
ООО "Карпатнафтохим" создано в октябре 2004 года. ТОВ "КАРПАТНАФТОХІМ" створене в жовтні 2004 року.
Частное предприятие "Аскон" создано в 1994 году. Приватне підприємство "Аскон" створене в 1994 роцi.
В 1880 г. создано Российское общество воздухоплавания. В 1880 р. створене Російське товариство повітроплавання.
Озеро создано на существующем русле речки Устье. Озеро створене на існуючому руслі річечки Устя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!