Примеры употребления "создавайте" в русском с переводом "створюючи"

<>
создавая свою собственную конечную крепость! створюючи свою власну кінцеву фортеця!
Создавая новые вселенные вокруг IP Створюючи нові всесвіти навколо IP
QuerySets можно сцеплять, создавая цепочки: QuerySets можна поєднувати, створюючи ланцюжки:
Кеннан впоследствии писал: "Создавая НАТО,.. Кеннана згодом писав: "Створюючи НАТО,..
Какие материалы можно совмещать, создавая памятник? Які матеріали можна поєднувати, створюючи пам'ятник?
Достичь этого можно, создавая интерактивная среда. Досягнути цього можливо, створюючи інтерактивне середовище.
Развивал родной город, создавая центры образования. Розбудовує рідне місто, створюючи центри освіти.
Она обволакивает его, создавая своеобразный экран. Вона обволікає його, створюючи своєрідний екран.
Природа здорово потрудилась, создавая реку Горный Тикич. Природа доклала зусиль, створюючи річку Гірський Тікич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!