Примеры употребления "содеянном" в русском

<>
Давид позже раскаивался в содеянном. Давид пізніше каявся у скоєному.
Виновен ли он в содеянном? Чи винний він у вчиненому?
В содеянном он признался правоохранителям. У скоєному він зізнався правоохоронцям.
Пермяков полностью признал вину в содеянном. Пермяков повністю визнав провину в скоєному.
19-летний подозреваемый в содеянном сознался. 19-річний підозрюваний у скоєному зізнався.
В содеянном 36 -летний мужчина признался. У скоєному злочині 36-річний чоловік зізнався.
Свою вину в содеянном она признала. Свою вину у скоєному вона визнала.
Ван признался в содеянном и раскаялся. Ван зізнався у скоєному і розкаявся.
В содеянном преступлении 17-летний подросток сознался. У скоєному злочині 21-річний молодик зізнався.
Подозреваемый 1981 года рождения признался в содеянном. Підозрюваний 1983 року народження у скоєному зізнався.
Не остановился на содеянном и 16-летний подросток. Не зупинився на скоєному й 16-річний підліток.
Задержанные подтвердили свою причастность к содеянному. Затримані підтвердили свою причетність до скоєного.
"Россия недостаточно осознает неправомерность содеянного. "Росія недостатньо усвідомлює неправомірність вчиненого.
Насильники после своего преступления хвастались содеянным. Ґвалтівники після свого злочину хвалилися вчиненим.
Задержали подозреваемых через два дня после содеянного. Затримали підозрюваних за два дні після скоєного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!