Примеры употребления "соглашениями" в русском с переводом "договір"

<>
Нужно ли заключать брачное соглашение? Чи потрібно укладати шлюбний договір?
Зачем же понадобилось новое соглашение? Для чого потрібен новий договір?
Маастрихтское соглашение и образование Европейского Союза. Маастрихтський договір та утворення Європейського Союзу.
Соглашение подписано сторонами в моем присутствии. Договір підписано сторонами в моїй присутності.
После этого было подписано мирное соглашение. Після цього було укладено мирний договір.
Англо-французское соглашение (1904) beatiful post thanks! Англо-єгипетський договір (1936) beatiful post thanks!
В случае положительного решения оформляется кредитное соглашение. У випадку позитивного рішення укладається кредитний договір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!