Примеры употребления "современной" в русском с переводом "сучасною"

<>
Мы становимся открытой, современной компанией. Ми стаємо відкритою, сучасною компанією.
Выставка оснащена современной аудиовизуальной техникой. Виставку оснащено сучасною аудіовізуальною технікою.
Конференц-зал оснащен современной техникой: Конференц-зал обладнаний сучасною технікою:
Зелёно-белая ливрея сменилась современной. Зелено-біла ліврея змінилася сучасною.
овладению современной методике научных исследований; оволодіння сучасною методикою наукових досліджень;
Дом оснащен современной системой видеонаблюдения. Будівля обладнана сучасною системою відеоспостереження.
НИИЯФ МГУ обладает современной экспериментальной базой. НДІЯФ МДУ володіє сучасною експериментальною базою.
Она является современной интерпретацией старой истории. Воно є сучасною інтерпретацією старої історії.
Увлекается поэзией, классической и современной музыкой. Захоплюється поезією, класичною і сучасною музикою.
Институт оснащен современной электронно-вычислительной техникой. Інститут оснащений сучасною електронно-обчислювальною технікою.
Увлекается современной художественной литературой и путешествиями. Захоплюється: сучасною літературою та подорожами.
ванная комната с современной душевой кабиной; ванна кімната з сучасною душовою кабіною;
Кафедра оснащена современной учебно-лабораторной базой. Кафедру обладнано сучасною навчально-лабораторною базою.
овладения современной технологией и управленческими ноу-хау; оволодіння сучасною технологією та управлінськими ноу-хау;
Они оснащены всей необходимой современной аппаратурой, кроватями... Вони оснащені всією необхідною сучасною апаратурою, ліжками...
Диспансер оснащен современной лечебно-диагностической аппаратурой, оборудованием. Диспансер оснащений сучасною лікувально-діагностичною апаратурою, обладнанням.
Лабораторная база оснащена современной аудио- и видеотехникой. Лабораторна база обладнена сучасною аудіо- та відеотехнікою.
Неороманский забор храма заменили современным. Неороманську огорожу храму замінили сучасною.
Приглашаются все, кто интересуется современным украинским искусством. Запрошуємо всіх, хто цікавиться сучасною українською книжкою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!