Примеры употребления "советское" в русском с переводом "радянську"

<>
В советское время здесь располагалась картинная галерея. У радянську епоху тут розміщувалася картинна галерея.
Группа "За советскую суверенную Украину". Група "За радянську суверенну Україну".
Фашисты истребляли советскую интеллигенцию, ученых. Фашисти винищували радянську інтелігенцію, учених.
Майде пережил первую советскую оккупацию. Майді пережив першу радянську окупацію.
Наконец в Одессе установилась Советская власть. В Одесі було встановлено Радянську владу.
Патриарх Тихон провозглашает анафему советской власти. Патріарх Тихон піддав анафемі радянську владу.
Поляки вновь вторглись на советскую территорию. Поляки знову вторглися на радянську територію.
Существенно подрывала советскую экономику гонка вооружений. Суттєво підривала радянську економіку гонка озброєнь.
Гитлеровские орды вторглись на советскую землю. Гітлерівські орди вдерлися на Радянську землю.
Ученый создал первую советскую термоядерную установку. Учений створив першу радянську термоядерну установку.
Что ждет там советскую танковую роту? Що чекає там радянську танкову роту?
Активно внедрял в репертуар советскую драматургию. Активно впроваджував в репертуар радянську драматургію.
Советскую плановую экономику заменил "государственный капитализм". Радянську планову економіку замінив "державний капіталізм".
Нападение польских панов на Советскую страну. Напад польських панів на Радянську країну.
И, конечно, вспоминают советскую оккупацию Литвы. І, звичайно, згадують радянську окупацію Литви.
Утром немцам удалось обнаружить советскую разведгруппу. Вранці німцям вдалося виявити радянську розвідгрупу.
Но это нисколько не смутило советскую сторону. Але це зовсім не збентежило радянську дипломатію.
Входил в группу "За советскую суверенную Украину". Входив до групи "За радянську суверенну України".
1918 - Патриарх Тихон предал анафеме советскую власть. 1918 - патріарх Тихон піддав анафемі радянську владу.
146 уроженцев села погибли за Советскую Родину. 146 уродженців села загинули за Радянську Вітчизну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!