Примеры употребления "совершенствованием" в русском с переводом "удосконалення"

<>
совершенствование криминалистических методов предупреждения преступлений; удосконалення криміналістичних методів попередження злочинів;
совершенствование методического мастерства классных руководителей; удосконалення методичної майстерності класних керівників;
совершенствование специализированной эндокринологической помощи населению. удосконалення спеціалізованої ендокринологічної допомоги населенню.
• Организация и совершенствование офтальмологической помощи. · Організація та удосконалення офтальмологічної допомоги.
Республика Корея: Совершенствование управления нестандартными... Республіка Корея: Удосконалення управління нестандартними...
Совершенствование и модернизация картонного производства; удосконалення та модернізація картонного виробництва;
совершенствование методического мастерства классного руководителя; удосконалення методичної майстерності класного керівника;
Совершенствование современных технологий производства кокса Удосконалення сучасних технологій виробництва коксу
совершенствование правового регулирования трансфертного ценообразования; удосконалення правового регулювання трансфертного ціноутворення;
техническое совершенствование аэронавигационной системы аэропортов. технічне удосконалення аеронавігаційної системи аеропортів.
Совершенствование мышечно-двигательных восприятий и памяти. Удосконалення м'язово-рухливих відчуттів і пам'яті.
Совершенствование методологических принципов рейтинговой оценки банков. Удосконалення методологічних принципів рейтингової оцінки банків.
совершенствование процедур и бизнес-процессов девелопмента; удосконалення процедур та бізнес-процесів девелопменту;
u в) совершенствование нормативной базы приватизации. ü в) удосконалення нормативної бази приватизації.
Совершенствование необходимых модулей АС "Юридическая фирма". Удосконалення необхідних модулів АС "Юридична фірма".
Совершенствование жилищной политики и жилищно-коммунальная реформа. Удосконалення житлової політики і житлово-комунальна реформа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!