Примеры употребления "соавтор" в русском с переводом "співавтор"

<>
Соавтор "Атомоград / Монтаж утопии" (2016). Співавтор "Атомоград / Монтаж утопії" (2016).
Соавтор законопроекта "О полиграфологической деятельности" Співавтор законопроекту "Про поліграфологічну діяльність"
Эндрю Кейси, соавтор исследования, говорит: Ендрю Кейсі, співавтор дослідження, підсумував:
Соавтор книги "Время колоть лёд". Співавтор книги "Час колоти лід".
Соавтор: Екатерина Чернявская (2013, роман; Співавтор: Чернявська Катерина (2013, роман;
Соавтор двух научно-популярных книг. Співавтор двох науково-популярних книг.
соавтор типологического метода в археологии; співавтор типологічного методу в археології;
1993 - "Дебилиада", соавтор и ведущий. 1993 - "Дебилиада", співавтор та ведучий.
Соавтор "Украинско-русского словаря" (1965; Співавтор "Українсько-російського словника" (1965;
Соавтор сценария кинофильма "Virto azuolai" (1976). Співавтор сценарію кінофільму "Virto ąžuolai" (1976).
Соавтор сценария фильма "Финист - Ясный сокол". Співавтор сценарію фільму "Фініст - Ясний сокіл".
Соавтор ряда англоязычных работ по фольклористике. Співавтор ряду англомовних праць з фольклористики.
"Основы поточного строительства" (Киев, 1961, соавтор); "Основи поточного будівництва" (Київ, 1961, співавтор);
Соавтор учебного пособия, 12 методических рекомендаций. Співавтор навчального посібника, 12 методичних рекомендацій.
Соавтор форсайтных исследований "Человеческий капитал Украины". Співавтор форсайтного дослідження "Людський капітал України".
Составитель нескольких книг; соавтор школьных учебников. Упорядник кількох книг, співавтор шкільних підручників.
Продюсер и соавтор сценария - Люк Бессон. Продюсер та співавтор сценарію - Люк Бессон.
Соавтор проекта Владимирского собора (1850 - 1896). Співавтор проекту Володимирського собору (1850 - 1896).
Соавтор законопроектов о криптовалюте в Украине Співавтор законопроектів про криптовалюту в Україні
Соавтор двух руководств оториноларингологии (1963, 1989). Співавтор двох посібників оториноларингології (1963, 1989).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!