Примеры употребления "со звездой" в русском

<>
Памятник в виде обелиска со звездой наверху. Пам'ятник у вигляді обеліска із зіркою вгорі.
Полумесяц со звездой - символ ислама. Півмісяць із зіркою - символ ісламу.
Его также связывают со звездой Дашей Астафьевой. Його пов'язують також із зіркою Дашею Астаф'євою.
Продемонстрируйте свою универсальность и станьте звездой биатлона! Продемонструйте свою унікальність та станьте зіркою біатлону!
Первой сфотографированной звездой стала Вега. Першою сфотографованої зорею стала Вега.
промо с популярными персонажами или звездой; промо з популярними персонажами або зіркою;
2000 - именной звездой на Аллее Звезд (Черновцы); 2000 - іменною зіркою на Алеї Зірок (Чернівці);
Станьте звездой, не выходя из дома Станьте зіркою, не виходячи з дому
Такие страницы помечены специальной звездой. Такі сторінки помічені спеціальною зіркою.
Мать награждена Звездой Матери-Героини. Мати нагороджена Зіркою Матері-Героїні.
в школе Ритчи был футбольной "звездой". в школі Рітчі був футбольною "зіркою".
2005 - "Обречённая стать звездой" (телесериал) - "камео" 2005 - "Приречена стати зіркою" (телесеріал) - "камео"
Каждый из компонентов является спектрально-двойной звездой. Кожний із компонентів є спектрально-подвійною зорею.
59-тилетняя киберспортсменка стала звездой новостей 59-річна кіберспортсменка стала зіркою новин
Символ этого - посох с Вифлеемской звездой. Символ цього - посох з Віфлеємською зіркою.
Ещё одной звездой богаче небеса ". Одною зіркою - багатші небеса ".
Lykan Hypersport стал настоящей звездой кино. Lykan Hypersport став справжньою зіркою кіно.
После "Титаника" Кейт стала настоящей звездой. Після "Титаніка" Кейт стала справжньою зіркою.
Campus Stellae - "место, указанное звездой"). Campus Stellae, "Місце, позначене зіркою").
Он считался футбольной звездой города Кампус-Жерайс. Він вважався футбольною зіркою міста Кампус-Жерайс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!