Примеры употребления "со двора" в русском

<>
Вход в здание устроен со двора. Вхід в будинок влаштований з двору.
Вход в здание устроен со двора [1]. Вхід в будинок влаштований з двору [1].
Валдемара, 17, вход со двора. Валдемар, 17, вхід з двору.
Четыреста фотографий размещается на стенах двора. Чотириста фотографій розміщується на стінах двору.
Знак монетного двора изначально был введён для контроля монетных дворов. Знаки монетного двору спочатку використовувалися для виявлення проблем у монетах.
Новые яхты Комар двора Австралии Нові яхти Комар двору Австралії
В центре двора находился жертвенный камень. У центрі двору знаходився жертовний камінь.
Вишневая - бывшая государственная деревня, 144 двора, 822 жителя. Вишнева - колишнє державне село, 822 особи, 144 двори.
Прокуратура содействует возврату в госсобственность "Гостиного двора" Прокуратура домоглась повернення державі будівлі "Гостинного двору"
В коллекции канадского монетного двора это уже четвертая писанка. Монета стане вже четвертою в колекції канадського монетного двору.
Статс-секретарь, обер-гофмейстер императорского двора, камергер. Статс-секретар, обер-гофмейстер імператорського двору, камергер.
С 1695 - смотритель, с 1699 - директор Монетного двора ". З 1695 - доглядач, з 1699 - директор Королівського монетного двору.
В 1896 году здесь насчитывалось 2 двора [2]. У 1896 році тут налічувалося 2 двори [2].
двоюродная сестра - фрейлина двора Анна Вырубова. двоюрідна сестра - фрейліна двору Ганна Вирубова.
Колодец является неотъемлемым элементом русского двора. Колодязь є невід'ємним елементом російського двору.
Основатель печатного двора - архимандрит Елисей Плетенецкий. Засновник друкованого двору - архімандрит Єлисей Плетенецький.
имеют члены двора, достигшие шестнадцати лет. члени двору, які досягли шістнадцяти років.
водить свет сада для двора водити світло саду для двору
гофмейстер двора, Минский вице-губернатор. гофмейстер двору, Мінський віце-губернатор.
По-моему хороший ход монетного двора Польши. По-моєму хороший хід монетного двору Польщі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!