Примеры употребления "снятий" в русском

<>
учет увольнений и снятий с должности облік звільнень та усунень з посади
Снятие зубного камня и протезирование; Зняття зубного каменю та протезування;
Быстрое снятие (с установленным снаряжением). Швидке знімання (з встановленим спорядженням).
Депозит с ежемесячным снятием процентов. Депозит з щомісячним зняттям відсотків.
сложность при снятии брекет-системы; складність при знятті брекет-системи;
Способствовать снятию нервно-психических нагрузок; Сприяти зняттю нервово-психічних навантажень;
снятие фаски стекла и зеркал, зняття фаски скла та дзеркал,
Установка и снятие временных заглушек. Встановлювання та знімання тимчасових заглушок.
снятием воспаления в бронхах и легких; зняттям запалення в бронхах і легенях;
При снятии посуды плита отключается. При знятті посуду плита вимикається.
способствует снятию усталости и боли; сприяє зняттю втоми і болю;
снятие с производства устаревших продуктов. зняття з виробництва застарілої продукції.
Снятие усталости после физических нагрузок Знімання втоми після фізичних навантажень
Замена комплекта сцепления со снятием подрамника 1598 Заміна комплекту зчеплення зі зняттям підрамника 1598
помогает в расслаблении и снятии напряжения. допомагає в розслабленні і знятті напруги;
Вода способствует снятию напряжения, негативных эмоций; Вода сприяє зняттю напруги, негативних емоцій.
Безлимитное снятие наличных за рубежом Безлімітне зняття готівки за кордоном
снятие и установка заглушек на трубопроводы; знімання та встановлення заглушок на трубопроводи;
Снятие зубных отложений у детей Зняття зубних відкладень у дітей
Снятие верхнего джутового покрытие кабеля вручную; Знімання верхнього джутового покриття кабелю вручну;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!