Примеры употребления "снятии" в русском

<>
SMS-информирование о зачислении и снятии средств; SMS-інформування про зарахування і зняття коштів;
сложность при снятии брекет-системы; складність при знятті брекет-системи;
О снятии ограничений на проезд сообщат дополнительно. Про зняття обмеження руху буде повідомлено додатково.
При снятии посуды плита отключается. При знятті посуду плита вимикається.
помогает в расслаблении и снятии напряжения. допомагає в розслабленні і знятті напруги;
Снятие зубного камня и протезирование; Зняття зубного каменю та протезування;
Быстрое снятие (с установленным снаряжением). Швидке знімання (з встановленим спорядженням).
Депозит с ежемесячным снятием процентов. Депозит з щомісячним зняттям відсотків.
Способствовать снятию нервно-психических нагрузок; Сприяти зняттю нервово-психічних навантажень;
учет увольнений и снятий с должности облік звільнень та усунень з посади
снятие фаски стекла и зеркал, зняття фаски скла та дзеркал,
Установка и снятие временных заглушек. Встановлювання та знімання тимчасових заглушок.
снятием воспаления в бронхах и легких; зняттям запалення в бронхах і легенях;
способствует снятию усталости и боли; сприяє зняттю втоми і болю;
снятие с производства устаревших продуктов. зняття з виробництва застарілої продукції.
Снятие усталости после физических нагрузок Знімання втоми після фізичних навантажень
Замена комплекта сцепления со снятием подрамника 1598 Заміна комплекту зчеплення зі зняттям підрамника 1598
Вода способствует снятию напряжения, негативных эмоций; Вода сприяє зняттю напруги, негативних емоцій.
Безлимитное снятие наличных за рубежом Безлімітне зняття готівки за кордоном
снятие и установка заглушек на трубопроводы; знімання та встановлення заглушок на трубопроводи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!