Примеры употребления "снизила" в русском

<>
Продажа госпакета UMC снизила привлекательность "Укртелекома" Продаж держпакету UMC знизив привабливість "Укртелекому"
НКРЭ снизила тариф для "Энергоатома" НКРЕКП знизила тариф для "Енергоатома"
Их остановка сильно снизила поступления валютной выручки. Їх зупинення уже зменшила надходження валютного прибутку.
Украина снизила потребление газа на 20%. Україна скоротила споживання газу на 16%.
"Деливери" снизила стоимость оформления квитанций! "Делівері" знизила вартість оформлення квитанцій!
Малайзия (10%), наоборот, снизила товарный поток. Малайзія (10%), навпаки, знизила товарний потік.
Помогите снизить высокое кровяное давление Допоможіть знизити високий кров'яний тиск
20% Цена снижена ? Быстрый просмотр 20% Ціну знижено  Швидкий перегляд
Очень снижена сопротивляемость любым инфекциям. Дуже знижена опірність будь-яким інфекціям.
Сниженные тарифы на валютные операции Знижені тарифи на валютні операції
снижен размер первоначального взноса клиента; знижений розмір початкового внеску клієнта;
Это снизит риск повреждения зубов. Це знизить ризик пошкодження зубів.
Избыток предложения снизил цены автогаза Надлишок пропозиції знизив ціни автогазу
Уровень преступности снижен на 5%. Рівень злочинності знижено на 5%.
Продажа валюты по сниженному тарифу Продаж валюти за зниженим тарифом
Товары по сниженным ценам, спецпредложения Товари за зниженими цінами, спецпропозиції
Цены на мытье витрин снизили. Ціни на миття вітрин знизили.
При оптовом заказе, цена может быть снижена. При розміщенні оптового замовлення вартість може бути зменшена.
сниженная самооценка, неуверенность в себе. Занижена самооцінка, невпевненість у собі.
Иногда бывают проявления сниженного настроения. Іноді бувають прояви зниженого настрою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!