Примеры употребления "смешивая" в русском

<>
Золу закапывают, смешивая её с известью. Золу закопують, змішуючи її з вапном.
Смешивают с молоком и базиликом. Змішують з молоком і базиліком.
Принято смешивать авторитаризм и тоталитаризм. Прийнято змішувати авторитаризм і тоталітаризм.
Мы смешиваем реальное с визуальным. Ми змішуємо реальне з візуальним.
PacMan игра, которая смешивает с Bomberman. PacMan гра, яка змішує з Bomberman.
Вы смешиваете с неправильным рода людей Ви змішуєте з неправильним роду людей
Не смешивайте алкогольные напитки разной крепости. Не змішуйте алкогольні напої різної міцності.
Также смешивали напиток с молоком. Також змішували напій із молоком.
"Науку часто смешивают со знанием. "Науку часто плутають із знаннями.
Ягоды измельчают и смешивают с водой. Породу подрібнюють і змішують з водою.
Запрещено смешивать Фьюри с другими препаратами. Заборонено змішувати Ф'юрі з іншими препаратами.
Творог смешиваем с солью и яйцом. Творог змішуємо з сіллю та яйцем.
Все это смешивают до образования однородной Все це змішують до утворення однорідної
Не стоит смешивать мясо и рыбу. Не варто змішувати м'ясо і рибу.
Ее смешивают с двумя ложками йогурта. Її змішують з двома ложками йогурту.
Не смешивать с теплоносителями других производителей! Не змішувати з теплоносіями інших виробників!
Смешивают муку, негашеную известь и сахар; змішують борошно, негашене вапно і цукор;
Репчатый лук мелко рубят, смешивают его Ріпчасту цибулю дрібно рубають, змішують його
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!