Примеры употребления "случаев" в русском с переводом "випадків"

<>
случаев, когда инвалида признано недееспособным); випадків, коли інваліда визнано недієздатним);
Они предназначаются для особых случаев. Вона призначена для особливих випадків.
сравнительно ориентированное описание отдельных случаев; порівняно орієнтований опис окремих випадків;
Интенсивность смертельных случаев существенно уменьшилась. Інтенсивність смертельних випадків суттєво зменшилась.
Макияж для особых случаев 800 Макіяж для особливих випадків 800
"Тридцать случаев майора Земана" (чеш. "Тридцять випадків майора Земана" (чеськ.
Большинство случаев гастроэнтерита заканчивается выздоровлением. Більшість випадків гастроентериту закінчується одужанням.
Отмечено 213 подтвержденных лабораторией случаев. Відзначено 213 підтверджених лабораторією випадків.
сердечная недостаточность - 35% летальных случаев; серцева недостатність - 35% летальних випадків;
В большинстве случаев отмечается наследственное отягощение; У більшості випадків відзначається спадкове обтяження;
Можно вспомнить сразу несколько неподобающих случаев. Можна згадати відразу кілька неналежних випадків.
Смертельных случаев, к счастью, не было. Смертельних випадків, на щастя, не було.
90% случаев рака легких объясняется курением. 90% випадків раку легенів пояснюється курінням.
предупреждение возникновения случаев апатризма (без гражданства); Запобігання виникненню випадків без громадянства (апатризму);
Вечернее платье Платье для торжественных случаев. Вечірня сукня Сукня для урочистих випадків.
Форма регистрации случаев нарушения прав ПГР Форма реєстрації випадків порушення прав ПГР
несчастных случаев, травм и отравлений (25%); нещасних випадків, травм і отруєнь (25%);
345 случаев заболевания гриппом и ОРВИ; 345 випадків захворювання грипом і ГРВІ;
Архитектура в большинстве случаев была эклектичной. Архітектура у більшості випадків була еклектичною.
Всего было зафиксировано 265 случаев "кнопкодавства". Загалом було зафіксовано 265 випадків "кнопкодавства".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!