Примеры употребления "служащему" в русском с переводом "служити"

<>
На конюшне служить его послала. На стайні служити його послала.
Примером АКД может служить модем. Прикладом АКД може служити модем.
Деревянная планка будет служить карнизом. Дерев'яна планка буде служити карнизом.
Служить семье Божьей всегда приятно. Завжди приємно служити Божій сім'ї.
Примером может служить советская БРДМ. Прикладом може служити радянська БРДМ.
Окончив учебу, Касперский отправился служить. Закінчивши навчання, Касперський пішов служити.
Быть готовым преданно служить людям. Бути готовим віддано служити людям;
Ему служить усердием и правдой! Йому служити ретельністю і правдою!
Это называлось "служить у крестов". Це називалося "служити біля хрестів".
Такую хочется оберегать, служить ей. Таку хочеться оберігати, служити їй.
Примерами таких сомнительных решений могут служить: Прикладами таких сумнівних рішень можуть служити:
Посредником может служить и ритмический ряд. Посередником може служити й ритмічний ряд.
Например, сопла могут служить вдвое дольше. Наприклад, сопла можуть служити вдвічі довше.
Позже капитан перевелся служить в Полтаву. Пізніше капітан перевівся служити в Полтаву.
Стела может также служить солнечными часами. Стела може також служити сонячним годинником.
Мечтал служить в Воздушно-десантных войсках. Мріяв служити в повітряно-десантних військах.
Как он умел и любил служить! Як він умів і любив служити!
Никто не может служить двум господам Ніхто не може служити двом панам
Ее жизненное кредо - служить людям песней. Її життєве кредо - служити людям піснею.
Хорошим примером может служить "Ученик трюк". Хорошим прикладом може служити "Учень трюк".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!