Примеры употребления "сложным" в русском с переводом "складним"

<>
Френд является достаточно сложным устройством. Френд є досить складним пристроєм.
Работы осложняются сложным ландшафтом местности. Роботи ускладнюються складним ландшафтом місцевості.
Закрыть журнал оказалось делом сложным. Закрити журнал виявилося ділом складним.
Сложным фактам соответствуют сложные предложения. Складним фактам відповідають складні речення.
Начало было долгим и сложным. Початок був довгим і складним.
В культуре редок, считается сложным. У культурі рідкісний, вважається складним.
Внутренне сложным стилем был классицизм. Внутрішньо складним стилем був класицизм.
Новичку процесс может показаться сложным. Новачкові процес може здатися складним.
Разблокировка процесс является более сложным Розблокування процес є більш складним
Процесс обжига был очень сложным. Процес випалу був дуже складним.
Их решение является сложным и многовекторным. Їх рішення є складним і багатовекторним.
Конечно, расставание с Динамо "было сложным. Звичайно, розставання з Динамо "було складним.
Более сложным является соединение разнородных металлов. Більш складним є поєднання різнорідних металів.
системным, сложным характером объектов социальных технологий; системним, складним характером об'єктів соціальних технологій;
Реклама является сложным и противоречивым понятием. Реклама є складним і суперечливим поняттям.
Процесс их этногенеза был весьма сложным. Процес їх етногенезу був досить складним.
Балканы и далее остаются сложным регионом. Балкани і далі залишаються складним регіоном.
Они завершаются сложным карнизом с волютами. Вони завершуються складним карнизом з волютами.
Эти представления поддерживались достаточно сложным церемониалом. Ці уявлення підтримувалися досить складним церемоніалом.
Вопрос о корнях тоталитаризма является сложным. Питання про коріння тоталітаризму є складним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!