Примеры употребления "сложившаяся" в русском с переводом "склалося"

<>
Не складывалась и личная жизнь. Не склалося і особисте життя.
Но семейная жизнь не складывалась. Та сімейне життя не склалося.
Как же складывалась жизнь композитора? Як саме склалося життя композитора?
Личная жизнь Нётер не сложилась. Особисте життя Нетер не склалося.
Критическое положение сложилось в культуре. Критичне становище склалося в культурі.
Мирная жизнь героя не сложилось. Мирне життя героя не склалося.
Удачно складывалась и его личная жизнь. Вдало склалося й його особисте життя.
Исторически сложившееся доминирование романо-германской модели. Історично склалося домінування романо-германської моделі.
Поколения вычислительных машин - это сложившееся в.. Покоління обчислювальних машин - це склалося в...
Совместная жизнь с Ответчицей не сложилась. Спільне життя з Відповідачем не склалося.
Сегодня в политологии сложилось двоякое понимание фашизма. У політичній науці склалося подвійне розуміння фашизму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!