Примеры употребления "следом" в русском с переводом "слідів"

<>
Очистка системы от следов антивируса Очищення системи від слідів антивірусу
Криминалистическое значение следов ног человека. Криміналістичне значення слідів рук людини.
Следов позднего мезозоя гораздо больше. Слідів пізнього мезозою набагато більше.
Из следов Кутха вышли мыши. З слідів Кутха вийшли миші.
Следов травмирования поездом не обнаружено. Слідів травмування поїздом не виявлено.
Криминалистическое исследование следов пальцев рук. криміналістичне дослідження слідів пальців рук;
Классификация следов, их криминалистическое значение. Класифікація слідів і їх криміналістичне значення.
Очистка следов антивируса из системы Очищення слідів антивіруса із системи
Все пусто, нет нигде следов - все порожньо, немає ніде слідів -
От следов до логова "Леопарда" Від слідів до лігвища "Леопарда"
Следов его присутствия не оставалось. Слідів його діяльності не залишилося.
отсутствие реабилитационного периода, следов и шрамов; відсутність реабілітаційного періоду, слідів і шрамів;
Как избавиться от следов после прыщей? Як позбутися від слідів після прищів?
не оставляет мыльных следов и липкости; не залишає мильних слідів і липкості;
Поиски возможных следов жизни оказались безрезультатными. Пошуки можливих слідів життя виявилися безрезультатними.
Не оставляет следов продукта на волосах. Не залишає слідів продукту на волоссі.
вероятность появление шрамов или незначительных следов; ймовірність поява шрамів або незначних слідів;
Тонкая очистка, для удаления следов загрязнений. Тонке очищення, для видалення слідів забруднень.
Активных следов ботулизма они не обнаружили. Активних слідів ботулізму вони не виявили.
Следов от церкви замечено не было. Слідів від церкви помічено не було.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!