Примеры употребления "скрытых платежей" в русском

<>
Прием безналичных платежей картами в оффлайне. Прийом безготівкових платежів картками в офлайні.
Нет скрытых расходов или комиссионных Ніяких прихованих витрат або комісійних
Дополнительные оборотные средства для срочных платежей. Додаткові обігові кошти для термінових платежів.
без переплат и скрытых комиссий без переплат та прихованих комісій
Во-вторых, применяйте автоматизацию при обработке платежей. По-друге, застосуйте автоматизацію при обробці платежів.
Франция проводит 8 скрытых девальваций. Франція проводить вісім прихованих девальвацій.
Обработки и получения платежей, оспаривания платежа. Обробки і отримання платежів, оскарження платежу.
Никаких скрытых сборов, не суетись! Ніяких прихованих зборів, немає суєти!
перейти на сайт мгновенных платежей Portmone; перейти на сайт миттєвих платежів Portmone;
Отсутствие видимых и скрытых физических патологий. Відсутність видимих і прихованих фізичних патологій.
Осуществляется через систему онлайн платежей LiqPay. Здійснюється через систему он-лайн платежів LiqPay.
появление новых странных (часто скрытых) файлов поява нових дивних (часто прихованих) файлів
Автоматическое отслеживание платежей и рассылка писем Автоматичне відстеження платежів і розсилання листів
Полностью бесплатный сервис без скрытых оплат. Повністю безкоштовний сервіс без прихованих оплат.
архив платежей, проведенных через ЕРЦ архів платежів, проведених через ЄРЦ
• Тест на выявление скрытых предубеждений • Тест на виявлення прихованих упереджень
Работа в клиент-банке, проведение платежей; Робота з клієнт-банком, проведення платежів;
Врезка ригеля и скрытых петель. Врізка ригеля і прихованих петель.
Антифрод-проверка платежей - Onlinetickets.world Антифрод-перевірка платежів - Onlinetickets.world
Dora The Explorer скрытых номеров Dora The Explorer прихованих номерів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!