Примеры употребления "складывалось" в русском с переводом "склалося"

<>
Не складывалась и личная жизнь. Не склалося і особисте життя.
Но семейная жизнь не складывалась. Та сімейне життя не склалося.
Как же складывалась жизнь композитора? Як саме склалося життя композитора?
Удачно складывалась и его личная жизнь. Вдало склалося й його особисте життя.
Исторически сложившееся доминирование романо-германской модели. Історично склалося домінування романо-германської моделі.
Поколения вычислительных машин - это сложившееся в.. Покоління обчислювальних машин - це склалося в...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!