Примеры употребления "скандалов" в русском с переводом "скандалу"

<>
"Никакого офшорного скандала не было. "Ніякого офшорного скандалу не було.
Страна была потрясена размерами скандала. Країна була вражена обсягами скандалу.
Никакого оффшорного скандала не было. Ніякого офшорного скандалу не було.
Билл Мередит - главный фигурант скандала Білл Мередіт - головний фігурант скандалу
Однако разрастания скандала удалось избежать. Проте розростання скандалу вдалося уникнути.
ЦРУ снова оказалось в эпицентре скандала. Міліція знову опинилася в епіцентрі скандалу.
заявил Бабкин после скандала во Львове. заявив Бабкін після скандалу у Львові.
Этот день не обошелся без скандала. Цей день не обійшовся без скандалу.
2000-й - начало кассетного скандала в Украине. 2000-й - початок касетного скандалу в Україні.
Финал ЧМ-2006 не обошелся без скандала. Фінал ЧС-2006 не обійшовся без скандалу.
На встрече российская сторона представила свои доводы по поводу допингового скандала. Під час зустрічі обговорювалися доводи російської сторони на тему допінгового скандалу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!