Примеры употребления "сильных" в русском с переводом "сильніше"

<>
Жизненное кредо: Быстрее, выше, сильнее! Життєве кредо: Швидше, вище, сильніше!
Все сильнее ощущался дефицит зерна. Усе сильніше відчувався дефіцит зерна.
Из него мы выйдем сильнее. З нього ми вийдемо сильніше.
Однако дружба - сильнее политических интриг. Однак дружба - сильніше політичних інтриг.
Сердце у добрых сильнее болит. Серце у добрих сильніше болить.
"Перо сильнее меча", - добавил он. "Перо сильніше меча", - додав він.
Перед дождем цветы сильнее пахнут. Перед дощем квіти сильніше пахнуть.
Причем печень страдает сильнее всего. Причому печінка страждає сильніше всього.
Он был сильнее увлечён классикой. Він був сильніше захоплений класикою.
А проклятие становится только сильнее. А прокляття стає тільки сильніше.
сильнее всех Степан Хмара критикует... Сильніше всіх Степан Хмара критикує...
Привычка оказалась гораздо сильнее чиновников. Звичка виявилася набагато сильніше чиновників.
Размерами бактерии разнятся еще сильнее. Розмірами бактерії різняться ще сильніше.
об этом сильней в глуши - про це сильніше в глушині -
Искусство вечером всегда сильней влияет. Мистецтво ввечері завжди сильніше впливає.
"Тогда выйдем из этой войны сильнее. "Тоді вийдемо з цієї війни сильніше.
95,7% мужчин сообщили сильнее эрекция 95.7% чоловіків повідомили сильніше ерекція
А дождь с грозой всё сильнее. А дощ з грозою все сильніше.
Кроме того, он сильнее отклоняется призмой. Крім того, він сильніше відхиляється призмою.
Боязливая собака сильнее лает, чем кусает. Боязка собака гавкає сильніше, ніж кусає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!