Примеры употребления "сидячих" в русском

<>
Рассчитан на 6 сидячих мест. Розрахований на 6 сидячих місць.
Каждый вагон имеет 35 сидячих мест. Кожен вагон має 35 сидячих місць.
40 сидячих мест (в формате "за столами"); 40 сидячих місць (у форматі "за столами");
Вместимость каждого вагона - около 100 сидячих мест. Місткість кожного вагона - близько 100 сидячих місць.
Автобус вмещает 72 пассажира (25 сидячих мест). Автобус вміщує 72 пасажира (25 сидячих місць).
Состоит из двух вагонов, 192 сидячих места. Він має два вагони, 192 сидячих місця.
Вместимость - 13 500 зрителей (11 000 сидячих мест). Місткість - 13 500 глядачів (11 000 сидячих місць).
Общая пассажировместимость 34 чел., включая 26 сидячих мест. Загальна пасажиромісткість - 34 особи при 27 сидячих місць.
В ресторане будет расположено 1,5 тыс. сидячих мест. В ньому буде розташовано 1,5 тисячі сидячих місць.
Применяйте сидячие ванны при геморрое. Для сидячих ванн при геморої.
Сережки толстые, пушистые, почти сидячие. Сережки товсті, пухнасті, майже сидячі.
Старайтесь избегать сидячего образа жизни Намагайтеся уникати сидячий спосіб життя
Листья без черешков называются сидячими. Листки без черешка називаються сидячими.
Погребальные: "хоронят покойников в сидячем положении. Похоронні: "Ховають небіжчиків в сидячому положенні.
Небольшое количество 1 сидячее место невелика кількість 1 сидяче місце
Рекомендуемый массаж при сидячей работе Рекомендований масаж при сидячій роботі
Сложнее тем, у кого сидячая работа. складніше тим, у кого сидяча робота.
Общая методика проведения сидячей медитации Загальна методика проведення сидячої медитації
На Играх продемонстрированы соревнования по сидячему хоккею. На Іграх продемонстровані змагання із сидячого хокею.
Если черешка нет, то лист называется сидячим. Якщо черешок не розвивається, листок називається сидячим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!