Примеры употребления "сидела" в русском с переводом "сидить"

<>
Ребенок сидит надежно и противовесов. Дитина сидить надійно і противаг.
На пороге сидит его старуха; На порозі сидить його стара;
За древней книгой он сидит, За давньою книгою він сидить,
Султан Габяши сидит третий слева. Султан Габяші сидить третій зліва.
"Антонюк (снова) сидит в кабинете. "Антонюк (знову) сидить у кабінеті.
Сидит и глушит на диване, Сидить і глушить на дивані,
Перед башенкой сидит чёрный погонщик. Перед вежею сидить чорний вершник.
И вдруг сидит передо мной І раптом сидить переді мною
Подождите немного, пока рынок сидит! Почекайте трохи, як ринок сидить!
Лукаш неподвижно сидит под берёзой... Лукаш нерухомо сидить під березою...
Человек сидит на межгосударственном знак Людина сидить на міждержавному знак
раскачивается, когда спит или сидит). розгойдується, коли спить або сидить).
Старик над смертью своей сидит, Старий над смертю своєї сидить,
И там на балконе сидит І там на балконі сидить
Старик сидит да пишет - и дремотой, Старий сидить так пише - і дрімотою,
Наше будущее сегодня сидит за партой. Майбутнє людства сидить сьогодні за партою.
Фауст сидит один в своём кабинете. Фауст сидить один у своєму кабінеті.
Мераб сидит в салоне машины Тенгиза. Мераб сидить в салоні машини Тенгіза.
Мадонна сидит, держа на коленях младенца. Мадонна сидить, тримаючи на колінах немовля.
Хаген в раздумьях сидит в зале. Гаґен в роздумах сидить в залі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!