Примеры употребления "сжимает" в русском

<>
сжимает канделябр на шесть свечей, стискає канделябр на шість свічок,
эта инерционная сила сжимает пружинку; ця інерційна сила стискає пружинку;
Он сжимает Манон в объятиях. Він стискає Манон в обіймах.
Обезьяна сжимает колени с обеих сторон. Мавпа стискає коліна з обох боків.
Россия сжимает кольцо вокруг Азовского моря. Росія стискає кільце навколо Азовського моря.
• Не сжимать, свернуть или разрушаться • Не стискати, згорнути або розпадатися
Сжимайте воспроизведение и пространство между линиями. Стиснути відтворення та пробіл між лініями.
В кулаке она сжимала деньги: $ 4.50. У руці вона стискала гроші: $ 4.50.
Испарения бензина сжимали горло, пекли глаза. Випари бензину стискували горло, пекли очі.
Андрей Архипович Петриченко упал, сжимая автомат. Андрій Архипович Петриченко впав, стискаючи автомат.
Opera Mini способна сжимать данные на 90%. Opera Mini дозволяє стискати дані до 90%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!