Примеры употребления "серьёзнее" в русском с переводом "серйозної"

<>
Неприятелю был нанесен серьезный ущерб. Ворогові було завдано серйозної шкоди.
Смерть наступила в результате серьезной болезни. Смерть наступила в результаті серйозної хвороби.
Нет серьезной тревоги о завтрашнем дне. Немає серйозної тривоги про завтрашній день.
Диуретики, кортикостероиды: возможно развитие серьезной гипокалиемии. Діуретики, кортикостероїди: можливий розвиток серйозної гіпокаліємії.
серьезной исторической лектуры, систематических исторических знаний. серйозної історичної лектури, систематичних історичних знань.
Наполеон допустил серьезную ошибку в расчетах. Наполеон припустився серйозної помилки в розрахунках.
Наводнение нанесло серьезный ущерб экономике Таиланда. Повінь завдала серйозної шкоди економіці Таїланду.
"Действия России на Украине по-прежнему вызывают серьезную озабоченность. "Дії Росії в Україні залишаються предметом серйозної стурбованості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!